MÚSICA, Popular Brasileña|30/04/2012 12:00

Tom Jobim: “Água de beber”

Grandes compositores de la MPB/Bossa (II)

Después de hablar del gran poeta Vinícius de Moraes ha llegado el momento de hablar de otro de los grandes de la Bossa Nova, Antônio Carlos Brasileiro de Almeida Jobim. Creo que su nombre ya lo dice todo, ¡imposible ser más brasileño que él! Sin duda, fue el responsable de internacionalizar la música brasileña, además de haber sido uno de los mayores compositores e instrumentista de la historia de Brasil. Si tuviera que citar 3 similitudes entre Tom y Vinícius no dudaría ni un solo segundo: Bossa, mujeres y el famoso, Água de beber. Água de beber es el tema imprescindible que os propongo en este nuevo artículo. Supongo que os estaréis preguntando que puede significar agua de beber además del agua potable que todos nosotros conocemos. Pues para Vinícius este agua significa Whisky mientras que para Jobim significa Cerveza. Como curiosidad os voy a contar una anécdota sobre los dos.

Un día, Vínicius y Tom hablaban alegremente en un bar en la playa de Ipanema, Rio de Janeiro. Vinícius siempre con su inseparable copa de whisky y Jobim con su cervecita, cuando un periodista que pasaba por ahí les preguntó a los dos: si vosotros hubierais nacido animales, ¿qué animal os gustaría ser? Tom Jobim contestó inmediatamente: a mí me hubiera gustado ser un mono. El periodista le preguntó ¿por qué? Él contestó: porque el mono es un animal muy gracioso, vive saltando, está siempre agitado y contento. Enseguida hizo la misma pregunta a Vinícius, que contestó en el acto: jamás tuve duda alguna de que me hubiera gustado ser una jirafa. Es mi sueño permanente. El periodista intrigado, le preguntó ¿por qué? Y él contestó: amigo, ¿te puedes imaginar lo delicioso que tendría que saber un trago de whisky bajando por esa garganta? Sería como estar en el paraíso.

Son historias como estas las que nos hacen pensar en lo importante que era la bebida para la inspiración de estos artistas. El estribillo de este tema dice: água de beber … água de beber, camará!

Camará, también significa água de beber pero en Tupi Guaraní, idioma que hablaban los indios que habitaban Brasil cuando llegaron los colonizadores portugueses. A continuación os dejos algunos fragmentos de este triste tema que nos cuenta que para curar el mal de amor, sólo hace falta una buena dosis de whisky. Según Tom, “el whisky es el mejor amigo del hombre, es un perro embotellado”.

Yo quise amar, pero tuve miedo
Yo quise salvar mi corazón
Pero el amor conoce un secreto
El miedo puede matar tu corazón
Agua de beber
Agua de beber Camará
Agua de beber
Agua de beber Camará
Nunca hice algo tan cierto
Entré en la escuela del perdón
Mi casa vive abierta
Abrí todas las puertas del corazón
Agua de beber
Agua de beber Camará
Agua de beber
Agua de beber Camará
Siempre he tenido una certeza
Que sólo me trajo decepción
Es que el amor es una tristeza
Demasiado daño para un corazón
Agua de beber
Agua de beber Camará
Agua de beber
Agua de beber Camará

Creo que no hace falta describir las calidades musicales de Tom, bastaría con ver que ha conquistado en todo el mundo y la admiración que le profesan sobre todo los músicos de Jazz. Incluso el mismísimo Frank Sinatra no encontraba palabras para definir la genialidad de Jobim hasta el punto de pedirle que grabara un disco entero solo con sus músicas. Os invito a que busquéis más información sobre este gran compositor, que seguramente encontraréis cosas sorprendentes. Como puntos fuertes de esta canción me gustaría mencionar:

La belleza del instrumental, principalmente los fraseados del piano y de la flauta.
La segunda voz intercalándose con la voz de Tom
La marcha que tiene el tema, aun siendo una canción melancólica.

 


Imprescindible

Canción: Água de beber

Autor: Tom Jobim/Vinícius de Moraes

Año: 1963

Versión: Tom Jobim (Montreal Jazz Festival)

 

 

Imagen de previsualización de YouTube